Bensiz kaldı çardagın, önün dağların açık alnındaki kekili
Sararmış kayın yaprakları postadan dertli mektuplar gelmiş gibi
Hazin
Ve yosun örünmekte
Çaylardan firari geçen su sürünmüş saçaklar bahtından damla tutmaya
Yok kapılardan
Kendi kendine senin etrafinda döndügüm ben,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta