Kırılgan erkek otu. Avrupa'ya sürdü, rüzgâr aradı
Hayatını kendinden korumayı bu gönüllü
sürgünde öğrendi: silahlara eda: avlanmadı
boksa ve balığa gitmedi. Ayran gönüllü
biri için sadır sabır isteyen ülkelere gitti
Kalıcı ülkelerdi. İnsanda kalırlardı
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Şimdi imgeler güçlü şiirde nerdeyse her durum imgelerle anlatılmaya çalışılmış ama hiç bir düzen içinede girilmemiş. Bu yüzdende biraz fazla anlam kargaşası oluşuyor ve şiiri okumak daha doğrusu yorumlamak zorlaşıyor
Kendi olmak öyle zor ki!
En çileli süreç...
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta