Acı bir kasvet vardı gecemde
Meçhul bir düş vardı sevgiliye
Çıldırtan bir isyan vardı içimde
Çaresizlik vardı bu ölüm gününde
Bir kez daha affetti ölümün pençesi
Aynı sonla bitti bu yalnızlık gecesi
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Allah uzun ömürler versin..ölüm melegi yalnizlara gelseydi,sairlerin yarisindan cogu pesinden giderdi..ecelin ne zaman gelecegini bilmiyoruz ama gidenle gidilmiyor,ölenle ölünmüyor..hayat bu..yüreginize saglik..saygilar
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta