şimdi bu zamansız ğidişinin sebebini sebeplendim,içiyorum...
öyle bir gittin ki dünyam yıkıldı ölüyorum....
yani bu zamansız gidişin, yerle bir edişin, terk edişin...
ölümün bir başka şeklidir esmer kadın..
sayki ete kemige bürünmüş Azrail,
farzet kıyamet kopmuş, hayat durmuş,,
çürüyorum... çürüyorum... çürüyorum... ''talih.ç''
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




ümid ederim ki öyle olur.. :
Nefes alıp, yaşarken yüreğin ölmesi acıtır canını, yaşama sevincinizin tükenmemesini dilerim
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta