"Se avessi la libertà, ti alleneresti prima o dopo il lavoro?" ( Eğer özgürlüğünüz olsaydı, işten önce mi yoksa sonra mı egzersiz yapardınız?)
"Personalmente preferisco gli allenamenti mattutini perché danno il tono alla giornata e, se il lavoro è un disastro quel giorno e mentalmente non ce la faccio, l'ho già fatto e posso tornare a casa per decomprimermi in silenzio del genere. Trovo anche di essere più attenta e produttiva durante la giornata lavorativa se mi alleno al mattino." (Ben şahsen sabah egzersizlerini tercih ediyorum çünkü günün temposunu belirliyor ve eğer o gün işler kötü giderse ve zihinsel olarak çökmüşsem, bunu çoktan yapmış oluyorum ve eve gidip sessizce rahatlayabiliyorum. Ayrıca sabahları egzersiz yaparsam iş günü boyunca daha uyanık ve üretken olduğumu görüyorum.)
"Se avessi la libertà, ti alleneresti prima o dopo il lavoro?"
( Eğer özgürlüğünüz olsaydı, işten önce mi yoksa sonra mı egzersiz yapardınız?)
"Personalmente preferisco gli allenamenti mattutini perché danno il tono alla giornata e, se il lavoro è un disastro quel giorno e mentalmente non ce la faccio, l'ho già fatto e posso tornare a casa per decomprimermi in silenzio del genere. Trovo anche di essere più attenta e produttiva durante la giornata lavorativa se mi alleno al mattino."
(Ben şahsen sabah egzersizlerini tercih ediyorum çünkü günün temposunu belirliyor ve eğer o gün işler kötü giderse ve zihinsel olarak çökmüşsem, bunu çoktan yapmış oluyorum ve eve gidip sessizce rahatlayabiliyorum. Ayrıca sabahları egzersiz yaparsam iş günü boyunca daha uyanık ve üretken olduğumu görüyorum.)
"Prima' ile 'Primo' arasındaki fark nedir?
Prima: Önce, evvel,
Primo: Birinci.
Esempio "prima" :
Prima di fare un esame bisogna studiare. (Sınava girmeden önce çalışmalısın)
Esempio "primo":
Lucia è arrivato primo in classifica. (Lucia sıralamada birinci oldu)
È la prima volta che mi succede.('volta' / femminile)
È il primo volo in aereo che faccio.('volo' / maschile)
Önce, evvel. / İt.
Mi sono svegliato prima di un'ora.