Günahkar gecelerine ağıttır
İhanete ve pusa kesmiş tüm bir yürek
sevgi bilmez bir çift güvercindir
Yaşım onaltı hiç görmediğim kızı babam kendine gelin banda eş olarak,
Bilmemki gerdeğin gecesi nedir korktum kaçtım dayak yedim,
Sordum nedir tanrım bu diye beşik kertmesi
Puslu havaları sevmezdin görüşü kapatır
Çünkü senin gerçeğini açığa çıkarabilir.
’Baharı yüreğimde saklıyorum tıpkı sen
Ne çıkar sevdam onu tutamadıysa
Bugün adımlarından başlıyor her şey
Bir Avuç Huzur
sarı bir naber,
tropiklerin göğsünden kopup gelen,
bir avuç güneş, bir tutam rüzgâr.
bir avuç huzur, mu?
Avuçlarımda bahar getiririm, bir kaç gül, birazda huzur
Gözlerinde her/şeyim gel ki sana doyayım
Bir damla sevgili
Bilmezdim yalnızlığı bir ağaç gibi
Değilse ormanında yürüdüm
Ben
Bir kürdü sevdim..
Bir kürdü sevemezsin dediler bana
on dokuz sene ağlattıllar ya
Cemre..
Cemre..
Hiçbir zaman vermediğin şu eksik olan az şey yüzünden
Saklıdan kayda geçtiğim tek hatıran yoktur.
Dağ Dili- Harold Pinter : Dağ Dili. Olduğu gibi Kürtçe yasağını imlemektedir. Bilinmez bir ülkede yaşayan, Dağ’lı bir ana tutuklu oğluyla görüşme sırasında kendi ana dilinden başka bir dili ’bilmediği’ için konuşamaz. Görüşme sırasında kendi dilinde ancak, ’Ekmek getirdim’, ’Elma getirdim’ diyebilmiştir. Gardiyan’ın sertliğine maruz kalır. Sonra da ölür."Dinleyin şimdi. Sizler dağdan geldiniz. Dinliyor musunuz beni? Sizin diliniz yok, ölmüş. Yasak. Burada sizin dağlı dille konuşma izni yok. Kendi adamlarınızla kendi dilinizle konuşma yok. Yasak.Anlaşıldı mı? Konuşamazsınız kendi dilinizle. Kanunen yasak. Resmi dil neyse onu konuşursunuz. Burada bir tek o dile izin var. Kendi dağlı dilinizle konuşmaya kalkarsanız, çok fena ceza yersiniz. Askeri emir böyle. Kanun. Sizin dil yasak. Ölmüş, yok. O dilden konuşma izni yok. Sizin dil diye bir şey yok artık. Var mı diyeceği olan?"
Oyunu hikayesi buydu..
1985 yılında Amerikalı oyun yazarı Arthur Miller ile birlikte Türkiye’yi ziyarete geldi. Siyasi baskılara uğramış, sırf yazdıklarından ötürü hapse girmiş kişilerle tanıştı. Aynı yıl BİR TEK DAHA (One For Road) isimli kısa oyununu yazdı. Türkiye’deki baskılar ve Kürt dilinin yasaklanmasına dair gözlemlerinin verdiği esinle Pinter 1988’de bir başka kısa oyunu olan DAĞ DİLİ’ni (Mountain Language) kaleme aldı.
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!