Sevdaya düşeli sanki ölüyüm
Ben ölünce K@ys’ın çölüne gömün
Ben Leylâ’nın solmaz birtek gülüyüm
Ben ölünce K@ys’ın çölüne gömün
Diyar diyar gezdim dolaştım durdum
Gelenden geçenden Leylâ’yı sordum
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




"Aşk" , "Işk" kökünden türetilen bir kelime olup, mana olarak da, sevenin sevdiği kişiyi -tıpkı sarmaşığın kendisine payandalık yapan canlı ağaçlara yaptığı gibi, severken boğup öldürmesi demektir.
"Sevda" , yeni dilde ve tıp lisanında adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki daha ziyade "Kara sevda" diye tesmiye edilir.
Hayırlı, meşru, fıtri, makul ve baki muhabbetler dilerim.
Tebrikler...Yüreğinizin Gönül nefesi
Sağlık kelâmınızla şiir çağlasın Sn Durak YİĞİT
En derin saygılarımla, başarılar dilerim.
Her şey gönlünüzce olsun
Esen kalınız her daim.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta