“sana karşı duygum belki hevesti
sevdiremedin sen bana kendini
bir ömürlük değildin bir nefesti
sevdiremedin sen bana kendini
beni en çok gençliğin etkiledi
inan umursamadım kim ne dedi
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




evet farklı bir sesleniş sevgiliye
:)) Hoşuma gitti gülümsettiniz.
Kaleminize sağlık samimiyet ve doğruluk kokusu var şiirinizde.
Kutlarım.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta