Ah Hayyam, ne zavallıymışsın sen.
Hiç akıllanır mı gönül
Kulağı burkulunca?
Bir gün biri,
Öbür gün öteki galebe çalar da
Bu kavga asla bitmez.
Akılla Gönül arasında.
Yılmaz Örmeci
Ankara, 10.01.2016, 14:30
Kayıt Tarihi : 10.1.2016 14:49:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Sabahattin Eyüboğlu tarafından günümüz Türkçesine çevrilen Ömer Hayyam şiiri: .... Akılla bir konuşmam oldu dün gece; Sana soracaklarım var, dedim; Sen ki her bilginin temelisin, Bana yol göstermelisin. Yaşamaktan bezdim, ne yapsam? Birkaç yıl daha katlan, dedi. Nedir; dedim bu yaşamak? Bir düş, dedi; birkaç görüntü. Evi barkı olmak nedir? dedim; Biraz keyfetmek için Yıllar yılı dert çekmek, dedi. Bu zorbalar ne biçim adamlar? dedim; Kurt, köpek, çakal, makal, dedi. Ne dersin bu adamlara, dedim; Yüreksizler, kafasızlar, soysuzlar, dedi. Benim bu deli gönlüm, dedim; Ne zaman akıllanacak? Biraz daha kulağı burkulunca, dedi. Hayyam' ın bu sözlerine ne dersin, dedim; Dizmiş alt alta sözleri, Hoşbeş etmiş derim, dedi. ÖMER HAYYAM
Öldürmek de, yaşarmak da senin işin
Bu dünyayı evirip çeviren de sensin
Ben kötüyüm diyelim, kimde kabahat
Beni böyle yaratan sen değil misin?
Aklımızın gönlü var mıdır, gönlümüzün aklı... Ne ilginç adamdır şu Hayyam, içinde bir evren saklı.... ++
TÜM YORUMLAR (1)