In ENG
Took my googles from the table;
And watched the door,
(In the living-room)
I: from my single room,
O’my wooden house -
Yüreği ağzında bir çocuk
Gibi alırken kalemi elime
Beceriksiz, acemi ve olasıya
Yapayalnızım her defasında
Bu sonuncu olsun diyorum
Devamını Oku
Gibi alırken kalemi elime
Beceriksiz, acemi ve olasıya
Yapayalnızım her defasında
Bu sonuncu olsun diyorum




Her keresinde anlamak için
3 kez okumak zorundayım :))))
Tebrikler....
Haklısınız Haldun abi.
Mehmet abi, Deli dost(Muammer Çelik):)
ve Betül.Tabi Abir
ama kendinizide unutmayın:)
çok Teşekkürler haldun abi
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta