Tarih yazıyor elbette
Nedenlerini.
Rum'lara göre
Küçük Asya felaketi
Bizim içinse
Özgürlüğün bedeli.
Kim ne derse desin
Sen kum nedir bilmezsin
Deniz görmedin ki.
Yum gözlerini zamanı düşün,
Deniz bir gözünde
Kum bir gözündedir.
Devamını Oku
Deniz görmedin ki.
Yum gözlerini zamanı düşün,
Deniz bir gözünde
Kum bir gözündedir.
elinize sağlık..
Gökkuşağının
Bir ayağı ordaysa
Bir ayağı da burda.
Gün
Her iki tarafta da
Batar mavinin alazında.
..............
Şiirin burası yakıp kavuruyor her iki tarafta kalanları.
Tebrikler saygıyla.Nurdan Ünsal
Ço hoş bir anlatım ve şiir olduğunu kanıtlayan sözcükler... Bayıldım...
Emeğinize, yüreğinize sağlık...Sevgiyle.
Ben şiirinizi böyle ele almak istiyorum:şiirinizi okurken insan o anları yaşamış gibi oluyor,mükemmel bir anlatım,ellerinize sağlık,böyle bir harika anlatıma çok az rastlanır.sizi candan kutluyorum,şiirinizin çoktan hak ettiği tam puanı,Sevgilerimi.Saygılarımı ve Selamlarımı gönderiyorum.-Berkay Kur.
Çok güzel bir anlatım, nefis bir şiir. Okurken oralarda dolaşmış gibi oluyor insan.Ayrıca hikayesindeki aydınlatıcı bilgi için teşekkürler. Saygılar.
Birol Hepgüler.
Türkiye-Yunanistan Nüfus Mübadelesi
1923 yılında, Lozan Antlaşması çerçevesinde Türk ve Yunan hükümetleri tarafından imzalanan nüfus değişim anlaşmasıdır.
1912-1922 yılları arasındaki savaşlar nedeniyle Balkanlar’da, Ege Adalarında ve Anadolu’da büyük acılar yaşandı. Balkan Savaşı sonrasında yüz binlerce Müslüman savaşta yenik düşen Osmanlı ordusunun peşi sıra korku ve panik içinde doğdukları toprakları terk ederek Anadolu ‘ya sığındı. Benzer trajedi, 1922 yılında Kurtuluş Savaşında yenik düşen Yunan ordusuyla beraber Anadolu’yu terk eden Ortodoks Rumların başına geldi. Bir ay gibi kısa bir süre içinde yüz binlerce Ortodoks Rum Yunanistan’a sığındı. Bu durum Yunanistan’da büyük sıkıntılara ve kaosa yol açtı. Yunanistan’ın nüfusu bir anda dörtte bir oranında arttı.
Lozan Barış Konferansı toplandığında öncelikle sığınmacılar ve esirler konusu ele alındı. İngiltere temsilcisi Lord Curzon’un teklifi ve Milletler Cemiyeti görevlisi Nansen’in raporu doğrultusunda; Yunanistan’da yerleşik Müslümanlarla Türkiye’de yerleşik Ortodoks Rumların zorunlu göçünü öngören Mübadele Sözleşmesi imzalandı. Bu sözleşme uyarınca; İstanbul’daki Ortodoks Rumlar ile Batı Trakya’daki Müslümanlar hariç Yunanistan’da yerleşik bütün Müslümanlar Türkiye’ye, Türkiye’de yerleşik bütün Ortodoks Rumlar Yunanistan’a gönderildi. Mübadele sözleşmesinin kapsamına 18 Ekim 1912 tarihinden sonra yurtlarını terk etmiş olanlar da alınarak mülteciler sorununa bir çözüm bulunmuş oldu.
Nüfus Mübadelesi Anadolu'daki 1.200.000 Rum'un (ki buna özellikle Karaman yöresindeki, Hristiyan olan ve Türkçe konuşan halk da dahildir), Yunanistan'a, Yunanistan'daki 500.000 Türk'ün (ki buna özellikle Girit'teki bir kısım Yunanca bazlı ve Türkçe kelimelerin yoğun olduğu bir diyalekt konuşan Müslümanlar dahil) Türkiye'ye gelmesi ile sonuçlanmştır.
Batı Trakya Türkleri ve İstanbul Rumları nüfus mübadelesinden muaf tutulmuş, Lozan ile Türkiye'ye verilen Bozcaada (Tenedos) ve Gökçeada (İmroz) adalarının yoğunlukla Rum olan halkları da mübadele kapsamı dışında kalmıştır. Bugün Yunanistan'da Batı Trakya Türkleri'nin nüfusu 150.000 olarak tahmin edilmektedir ve Oniki Ada Türkleri'nin nüfusu 5.000 olarak tahmin edilmektir. Türkiye'deki Rum nüfus ise bugün 2000 kişiye düşmüştür.
VikiKaynak'ta
Türkiye-Yunanistan Nüfus Mübadelesi ile ilgili metin bulunmaktadır.
Mübadil olan Müslüman Türkler ve Hıristiyan Rumlar büyük zorluklarla yeni yurtlarına gelmiş ve evlerine yerleşmişlerdir. Cami avlularında, barakalarda ve sokak ortasında kalan bu insanlardan yeni yurtlarına ulaşanların sayısı, yola çıkanların sayısından az olmuştur. Yurda ulaşan mübadillere devlet tarafından yurdun Ege, Marmara, Karadeniz, Akdeniz ve İç Anadolu bölgelerinde verimli araziler ve bunları işleyecek araç-gereç ve malzeme verilmiştir.
Tarihteki ilk zorunlu göçü içeren bu sözleşme ile iki milyon civarında insan yurtlarından kopartılarak, yeni yerleşim bölgelerinde yaşamaya mecbur edildi. Tarihimizdeki bu kitlesel ve zorunlu göçe kısaca mübadele, bu insanlara da mübadil deniyor.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
sayin H Hikmet Esen size tsk eder sonsuz saygilar sunarim...
selam
sayın:H Hikmet Esen şiir güzel, anlam güzel tebrik ederim,menfaatpereslerin oyununa gelmeden önce,belkide daha mutluydu bir yunanlı ben osmanlıyım derken kimbilir.selam ve saygılarımla.
Elini uzatsan sıla, elini uzatsan gurbet. Arada bir avuç deniz . Gerçekten çok zor . Kutluyorum Sayın Hikmet Esen . Başarılı bir çalışmaydı...Yüreğinize sağlık...
Bu şiir ile ilgili 88 tane yorum bulunmakta