“Allahın İşleri” ni
-Acts of God böyle mi çevrilir acaba? -
Kendi işlerine gelecek şekilde işleyenler
Allahın işine karışmış mı oluyorlar?
Yoksa;
Bunlarla hiç işi olmadığından mı
İşlerine karışmıyor Allah?
Satarsın gözlerinin dikkatini, ellerinin nurunu, bir lokma bile tatmadan
yoğurursun
bütün nimetlerin hamurunu.
Büyük hürriyetinle çalışırsın el kapısında, ananı ağlatanı
Karun etmek hürriyetiyle hürsün!
Devamını Oku
yoğurursun
bütün nimetlerin hamurunu.
Büyük hürriyetinle çalışırsın el kapısında, ananı ağlatanı
Karun etmek hürriyetiyle hürsün!
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta