D e v a Şiiri - Yorumlar

Yunus Karaçöp
60

ŞİİR


18

TAKİPÇİ

Bedestan’da mal kimin, heç pahâ sattın gene
Çekiç ol döğ döşümü, örs menem gelmem tava
Dönme dilbaz’ın dili, canan demeden mene
Tabibim seni bildim, derdime sensin devâ...

Arş doldu feryadımla, ne tükenmez gamdayam
Bulutlar suyun dökse sönmeyecek kordayam

Tamamını Oku
  • Züleyha Özbay Bilgic
    Züleyha Özbay Bilgic 26.01.2009 - 15:19

    her gönlün bir tabibi bir devası olsa gerek..farsça kelimlerle azeri lehçenini bütünleştiği nadide bir çalışma olmuş kutlarım usta kaleminizi selam ve dualarımla

    Cevap Yaz
  • Hadi Gezgin
    Hadi Gezgin 26.01.2009 - 13:07

    muhteşem üstadım efes enfes

    Cevap Yaz
  • Hasan Yüksel
    Hasan Yüksel 26.01.2009 - 12:56

    Azeri şivesine yakın güzel bir çalışma olmuş, emeğinizi kutluyorum üstat. Selam ve saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Fırat Sırtlan
    Fırat Sırtlan 26.01.2009 - 12:07

    çok güzel bir paylaşım sizi okumak büyük bir keyif yüreğinize sağlık...SAYGILARIMLA...Fırat Sırtlan

    Cevap Yaz
  • Aydınlı Erol Sagun
    Aydınlı Erol Sagun 26.01.2009 - 10:46

    ''ÜSTDADIM BU GÜZEL ESERİNİ RADYOMUZUN SAAT 16,00 BAŞLIYACAK OLAN CANLI YAYININDA YÜKSEK MÜSADELERİNİZLE ELİMDEN GELDİĞİ KADAR AFINIZA SIĞINARAK,YORUMLAYIP DİNLEYENLERİMİZLE PAYLAŞMAK İSTİYORUM. DİNLERSENİZ SEVİNİRİM. SAYGILARIMLA EROL SAGUN. www.sevdaruzgarifm.tr.gg

    Cevap Yaz
  • Safiye Korkmaz
    Safiye Korkmaz 26.01.2009 - 10:17

    Güçlü bir kaleme rastlamak ne güzel aydınlık bir günde...

    haz aldım şiirden...kaleminiz kavi kalsın...

    sonsuz saygımla.

    Cevap Yaz
  • Hüseyin Bacanak
    Hüseyin Bacanak 26.01.2009 - 09:30

    ustaca bir çalışma.
    Selam ve saygılar

    Cevap Yaz
  • Zafer Yılmaz
    Zafer Yılmaz 26.01.2009 - 08:04

    samimi,içten,ötelere götüren bir çalışma...tebrikler,yüreğine sağlık...

    Cevap Yaz
  • Ulvi Ziya
    Ulvi Ziya 26.01.2009 - 07:38

    Kutluyorum...

    Cevap Yaz
  • Mehmed Sarı
    Mehmed Sarı 26.01.2009 - 01:36

    Dost güzel ve derin anlamlı bir şiir. Ama azerice mi, Türkmence mi, yoksa Yunus devri Türkçesi mi kullandığın dil pek ayırdedemedim. Ama iyi anladım şiirinizi.

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 88 tane yorum bulunmakta