Yüreğimi gönül kapına koydum
Aç tepele bayram etsin bu garip
Gönlümü gönlünün kölesi saydım
İste eşiğinde yatsın bu garip
Deli divaneyim şaşırdım yönü
Sürgünden sayarım sensiz her günü
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




"BEN CİNLERİ VE İNSANLARI ANCAK BANA İBADET/KULLUK ETSİNLER DİYE YARATIM!" -Ayet-i kerime meali-
"BİZ, HANGİNİZ DAHA GÜZEL AMELLER YAPACAK BAKIP GÖRELİM VE KENDİNİZE DE GÖSTERELİM DİYE, ÖLÜMÜ VE HAYATI YARATTIK." -Ayet-i kerime meali-
Hayırlı sınavlar Vedat bey.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta