Min di ber qalû bela batin vi wê ra bû evîn
(Şiirin Edebi Çevirisi)
AŞK VE EVÎN
Biz ki ruhun yurdunda sır iken edebince aşk içeniyiz
Hala o ahdin kabul üzere son mühlete dek izindeyiz
Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın,
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Devamını Oku
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta