Ne güzel bir kelime.
Yaşıyormuş gibi geliyor bana.
Ayrı oluşumuzdan kaynaklanan
bir duygu belki de.
Yaşamın çeşitli anlarında hatırlıyorum.
Hiç kimseye bir şey ifade etmeyecek şeyler.
Kelebeğin uçan tereyağı olması.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta