Darbı kelam edip,darıldın niye
Kem kelamdan cikar, olur ayrılık
Ahi eyvah edip,dönen geriye
Yaz boz edişinden, bikar ayrılık
Kahri ziyan eder,her. Hecelerin
Bozulur git gide,bak.secerelerin
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta