ZİYA BAŞKAN, BİR GÖNÜL SULTANI
Yenecik’te doğdu, toprakla yoğruldu,
Gerede’de ilimle sabırla duruldu.
İlk mektep günleri umutla doldu,
Yüce bir yol için kalbinde kor oldu.
Mühendis oldu, diploması elinde,
İnşa değil yalnız, dua da dilinde.
Taşlara ruh verdi, binaya can kattı,
Kalpleri ihya etti, yolları aştı.
Yetmiş beşten bugüne nice emek var,
Dürüst ticaretle yoğrulmuş yıllar.
Gentaş’ta bir temel, Mudurnu’da iz,
Her hizmet satırında ondan da bir giz.
Ankara Sitelere, "Kahraman" dedirtti,
Ticaretin yüzünü onunla güldürttü.
Bayilik sorumluluk, dürüstlükle dolu,
İşi bereketli, sözü hep doğru.
Doksan dörtte halkın teveccühüyle,
Altındağ’ı sarıp sarmaladı sevgiyle.
Altındağ’da başkan oldu iki dönem,
Milletin kalbinde hâlâ var hürmet, önem.
Reklamı sevmedi, hizmeti bildi,
Kendini değil, memleketini sevdi.
Başkan yardımcısı Satılmış Hoca’yla,
Gönüllere dokundu duru niyazla.
Önder Vakfı'yla nice gönül buldu,
Mahzun yüreklere umutlar doldu.
Yol arkadaşları seçkin, vefalıydı,
O yüzden işlerde bereket vardı.
Altındağ’a hizmet etti izzetle,
Yol arkadaşları yürüdü gayretle.
Siyasetin üstünde, hakikat eri,
Sükûnetle konuşur, dürüstlüğü yeri.
O siyaset değil, bir sevda neferi,
İcraatla yoğrulmuş hizmet kalemi.
Alçak ses tonuyla, vakur duruşla,
Gönülleri kazandı ağırbaşlılıkla.
Gül bahçelerinde yürür sessizce,
Gönlünde yardıma niyet gizlice.
İyiliğin rengine boyanır gece.
Gerede’ye, Gerkav’a adanmış bir can,
Öğrencilere burs olur, umut, derman.
İyiliği arar, hayrı kucaklar,
Varlığıyla çevreye huzur saçar.
Gerkav’la koşar Gerede için,
Vakıfla birleşir her güzel iş için.
Onunla başlar her hayırlı iş,
Gerede’nin markası, gönülde nakış.
Binlerce filiz, on binlerce fidan,
Onun bursuyla aydınlık bulan.
Filiz oldu binlerce gence umut,
Geleceğe dikti o her bir tomurcuk.
Toprağa değil, kalplere dikilen can.
O fidanlar büyür dua ile serpilir,
Köklerinde Ziya Başkan’ın izleri belirir.
Okula yaptırdı spor salonu,
İmam Hatip’in cazip oldu yolu.
Sadaka-i carî bıraktı ardında,
Rahmettir her taş, onun niyazında.
Bir iyilik kapısı, bir merhamet eli,
Gölge olur darda kalanın dili.
Yağmur olur susuz gönül tarlasına,
Pusula olur yolunu şaşırana.
Adı geçsin istemez hiçbir yerde,
Bilinsin istemez, varsın gizli perde.
"Allah bilsin yeter" der geçer yine,
İsmi değil, hizmet yakışır sinesine.
Soyu asildir, özü vakarlı,
Gönlü alçakgönüllü, yüzü baharlı.
Şımarık değildir, görmemiş değil,
Ne gösteriş sever ne sahte bir dil.
Adı geçtiğinde gönüller açar,
Gittiği her kapı sevgiyle açar.
Varlığı huzur, yokluğu keder,
Dualarda adı her daim eder.
Gerede’nin ağabeyi, halkın sesi,
Gönüllerin babası, vakıfın nefesi.
Saygı duyulan bir duruş, bir iz,
Her adımda ahlak, her sözde bir giz.
Fedakârdır, söylemez yaptığı iyiliği,
Hayır yapar, aramaz alkışın dilini.
Önderdir; ön açar, iz bırakır yolda,
Ağabeydir; korur, baba olur zorda.
Ziya Başkanım, bu dua bizden size,
Bereket dolsun her an her nefesine.
Rabbim ömrünü nurla donatsın,
Her gayretini cennetle taçlandırsın.
Biz senden razıyız, gönülden hem de,
Rabbim de razı olsun her zerrede.
Emeklerin zayi olmasın hiçbir zaman,
Gönüller dua eder senin için inan.
Bu şiir bizden, bir teşekkür niyeti,
Satırlarda sevgi, mısralarda hürmeti.
Adına yazılmış kalpten bir armağan,
Ey Ziya Başkan, sen hakikî bir Kahraman!
ZİYA PRESIDENT, A SULTAN OF THE HEART
He was born in Yenecik, he was molded with the soil,
He was steadied with knowledge and patience in Gerede.ZİYA PRESIDENT, A SULTAN OF THE HEART
He was born in Yenecik, he was molded with the soil,
He was steadied with knowledge and patience in Gerede.
The first school days were fillZİYA PRESIDENT, A SULTAN OF THE HEART
He was born in Yenecik, he was molded with the soil,
He was steadied with knowledge and patience in Gerede.
The first school daysYA PRESIDENT, A SULTAN OF THE HEART
He was born in Yenecik, he was molded with the soil,
He was steadied with knowledge and patience in GeZİYA PRESIDENT, A SULTAN OF THE HEART
He was born in Yenecik, he was molded with the soil,
He was steadied with knowledge and patience in Gerede.
The first school days were filled with hope,
He was cor in his heart for a lofty way.
He became an engineer, he has a diploma,
Not only building, but also prayer in the language.
He gave soul to the stones, added life to the building,
He has revived hearts, crossed paths.
There are many works from seventy-five to today,
Years of honest trading.
A foundation in Gentaş, a trail in Mudurnu,
We are also a secret from him in every line of service.
Ankara made the sites call him a "Hero",
He made the face of commerce smile with him.
The dealership is full of responsibility, honesty,
His work is fruitful, his word is always true.
With the countenance of the people at ninety-four,
He hugged and wrapped Altindag with loveHis work is fruitful, his word is always true.
With the countenance of the people at ninety-four,
He hugged and wrapped Altindag with love.
He was the mayor of Altındağ for two terork is fruitful, his word is always true.
With the countenance of the people at ninety-four,
He hugged and wrapped Altindag with love.
He was the maHis work is fruitful, his word is always true.
With the countenance of the people at ninety-four,
He hugged and wrapped Altindag with love.
He was theHis work is fruitful, his word is always true.
With the countenance of the people at ninety-four,
He hugged and wrapped Altindag with love.
He was the mayor of Altındağ for two terms,
The nation still has respect and importance in its heart.
He didn't like advertising, he knew service,
He loved his country, not himself.
With Vice President Satılmış Hoca,
He touched hearts with his pure prayer.
He found many hearts with the Önder Foundation,
He filled sad hearts with hope.
His companions were distinguished, loyal,
That's why there was abundance in the works.
He served Altındağ with honor,
His companions walked diligently.
Above politics, a man of truth,
He speaks calmly, honesty is his place.
He is not a soldier of politics, but of love,
A service item molded by actionHe speaks calmly, honesty is his place.
He is not a soldier of politics, but of love,
A service item molded by action.
With a low tone of voice, with a soHe speaks calmly, honesty is his place.
He is not a soldier of politics, but of love,
A service item molded by action.
With a low tone speaks calmly, honesty is his place.
He is not a soldier of politics, but of love,
A service item molded by action.He speaks calmly, honesty is his place.
He is not a soldier of politics, but of love,
A service item molded by action.
With a of voice, with a solemn posture,
He won hearts with dignity.
Walking quietly in the rose gardens,
Secretly intending to help in his heart.
It is painted in the color of goodness at night.
A soul dedicated to Gerede, to Gerkav,
There are scholarships for students, hope, derman.
It seeks goodness, embraces goodness,
It spreads peace to the environment with its presence.
It runs with Gerkav for Gerede,
He joins with the foundation for every good work.
Every good work starts with him,
Gerede's brand is embroidery in the heart.
Thousands of sprouts, tens of thousands of seedlings,
Those who found light with his scholarship.
Filiz became hope for thousands of young people,
She planted each bud for the future.
The life that is planted not in the soil but in the heartsose who found light with his scholarship.
Filiz became hope for thousands of young people,
She planted each bud for the future.
TThose who found light with his scholarship.
Filiz became hope for thousands of young people,
She planted eThose who found light with his scholarship.
Filiz became hope for thousands of young people,
She planted each bud for the future.
The life that is planted not in the soil but in the heaound light with his scholarship.
Filiz became hope for thousands of young people,
She planted each bud for the future.
The life that is planted not in the soil but in the hearts.
He is sprinkled with prayer that the saplings grow,
Traces of Zia President appear in the roots.
He built a gym for the school,
Imam Hatip's way was attractive.
Sadaqah-i cari left behind,
Mercy is in every stone, in its supplication.
A door of kindness, a hand of mercy,
The shadow becomes the tongue of the one who is in distress.
It will rain on the thirsty heart field,
A compass will happen to someone who gets lost.
He doesn't want his name to be mentioned anywhere,
He doesn't want it to be known, let the curtain be hidden.
"God knows enough," he says and moves on,
Not his name, but his service is worthy of his heart.
His lineage is noble, his essence dignified,
His heart is humble, his faceknows enough," he says and moves on,
Not his name, but his service is worthy of his heart.
His lineage is noble, his essence dignified,
His heart is humble, his face nows enough," he says and moves on,
Not his name, but his service is worthy of his heart.
His lineage is noble, his essence dignified,
His heart is humble, his face is springlike.
It is notod knows enough," he says and moves on,
Not his name, but his service is worthy of his heart.
His lineage is noble, his essence "God knows enough," he says and moves on,
Not his name, but his service is worthy of his heart.
His lineage is noble, his essence dignified,
His heart is humble, his face is springlike.
It is not spoiled, it is not ignorant,
It is neither showy nor uses fake language.
When his name is mentioned, it warms the hearts,
Every door he goes to opens with love.
Its presence brings peace, its absence brings sorrow,
Its name is always mentioned in prayers.
Gerede's older brother, the voice of the people,
The father of hearts, the breath of the foundation.
A respected stance, a trail,
Morality at every step, a secret in every word.
He is a sacrifice, he does not say the good he does,
No, it does not seek the language of applause.
It is a leader; it paves the way, leaves its mark on the road.
He is a brother; he protects, he becomes a father in difficulty.
Ziya Mayor, this prayer is from us to you,
May blessings be filled with every moment of every breath.He is a brother; he protects, he becomes a father in difficulty.
He is selfless, he doesn't mention the good he does,
He does good, he doesn't seek the tongue of applause.
He is a leader; he paves the way, he leaves a mark on the path,
He is a brother; he protects, he becomes a father in times of need.
President Ziya, this prayer is from us to you,
May blessings fill every moment and every breath.
May God adorn your life with light,
May He crown every effort with heaven.
We are pleased with you, wholeheartedly,
May God be pleased with every atom.
May your efforts never be in vain,
Hearts pray for you, believe me.
This poem is from us, an expression of gratitude,
Love in the lines, respect in the verses.
A gift from the heart, written in your name,
Oh President Ziya, you are a true Hero!
Kayıt Tarihi : 7.8.2025 11:41:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.