Hayalini kurduk gündüz gece âlemde,
Bir gülüşüne hasret kaldık yüreğimizde,
Muhabbet kaynağından akabilsek gönlüne,
Hep aşkınla oturup, kalkabilsek Yâ Habibullah.
Çöle inen Nur’un damlasında yunsak,
Irmak olsak Sana, hep Sana aksak,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Yazmış olduğunuz bu güzel şiirden dolayı sizi kutlarım.Yüreğinize sağlık.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta