Adana doğumlu. Evli; bir çocuk ve bir torun sahibi. Sosyolog, Lisans “68” – Sosyal Bilimler Fak. - ODTÜ. Şehir ve Bölge Planlamacı, Lisansüstü “78”- Mimarlık Fak. – ODTÜ.
Okur, resim yapar, klasik müzik sever ve yazarak yaşar...
Şiir ve ...
Adana doğumlu. Evli; bir çocuk ve bir torun sahibi. Sosyolog, Lisans “68” – Sosyal Bilimler Fak. - ODTÜ. Şehir ve Bölge Planlamacı, Lisansüstü “78”- Mimarlık Fak. – ODTÜ.
Okur, resim yapar, klasik müzik sever ve yazarak yaşar...
Şiir ve ...
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Naime Erlaçin Şair ve Şiir Hakkındaki Yorumlari Antoloji.com
12 Ağustos 2025 Salı - 14:14:31
Tenhâ
Hilmi Yavuz
15.01.2009 - 12:03Birkaç inceltme işareti ve basamaklı yazım sistemi dışında (ki antolojinin yazılımı buna müsait değil) şiirde bir hata göremedim. Şairin 2006 yılında YKY'den çıkan 'Büyü'sün,Yaz!' başlıklı toplu şiirlerinin 163. sayfasında da aynen böyle kayıtlı...
Ustaya saygıyla...
Arastanın Son Çırağı
Ali Ayçil
13.01.2009 - 08:49Bu şairin sözü büyük!
Kumaşının kalitesi nasıl da belli oluyor dizelerinden...
'Günün şiiri' için mükemmel bir seçim. Hem şairi hem de seçicileri kutluyorum...
Sen İstanbul Kokardın
Serdar Tuncer
12.01.2009 - 09:17İlk kez 2003 yılının başında, antoloji.com'da okudum bu şiiri. O günden beri de çok severim...
Şaire tebriklerimle:))
Ağıt
Arif Nihat Asya
07.01.2009 - 17:07Üstada saygı...
Kente yürüyen gazel
Bahtiyar Aslan
07.01.2009 - 16:55'kelimeler muttasıl kelimeler istifham kelimeler mürekkep
ve kızgın demir püsküren lav gün gün göveren gövdem
ben böyle mi yürürüm evrene ben böyle mi çıkarım evrenden
sen böyle yürürsün ve böyle yürür kente gazel'....
Çok güzel bir sorgulama...etkileyici bir şiir
Tebriklerimle:))
Marifetten Hisse Al
Yurdagül Özay
27.12.2008 - 13:16Şiirin tarzına ve de yazım diline bakınca şaşırmamak elde değil. Herhalde şair bu şiiri kendisi eklememiş diye düşünüyorum. Bana kalırsa öğretmenlik ve yazarlık özgeçmişi onun daha dikkatli olmasını gerektirirdi. Biliyoruz ki çağdaş Türkçemizde inceltme ve uzatmaları reddeden yazarlar vardır, ancak ...
Sığınılacak Kara! Sevdadır...
Ayşe Keskin
25.12.2008 - 12:23'Ruh kulaçları'nı çok sevdim Ayşe. Bunun üzerine bir şiir yazmalısın...
'Kara' ne olursa olsun:))
Duvar Ve Seslenmeler
Abdulbaki Akpınar
24.12.2008 - 10:32'Dizelerim Ellerim Benim' başlıklı çalışmamda,
'ruhunuza dokunacağım
kekik kokulu çıplak ellerimle /
unutmayınız!
dizelerim nefesim /
dizelerim ellerim benim!...demiştim.
Sen Abdulbaki, dağılan ellerin ve sözlerinle kendi ruhuna dokunurken aslında hepimizin ruhuna dokunmuş, güçlü bir ...
Düşsel Trajik
Alaaddin Emre
18.12.2008 - 10:15'Şiirküre'den özgün bir ses...
Bir Çiçek
Alaaddin Emre
18.12.2008 - 10:13Hayat çocuk, ölüm baba...bir çiçekse bir çiçektir sadece...
Kutladım...
Sahici
Alaaddin Emre
18.12.2008 - 10:10Arada bir de olsa, şiirle karşılaşmak güzel oluyor Antoloji sayfalarında...
Şaire tebriklerimle:))
Kıyım Ne Tarafta
Ayşe Keskin
17.12.2008 - 12:48Okkalı şamarları yiye yiye büyüdük Sevgili Ayşe!
Kıyım o taraf...kıyım bu taraf...kıyım her taraf...
İçindeki ve 'yok' dediğin şiire bak sen!
Bir yılı daha yolcu ettik böyle. Ankara-İstanbul-Trabzon hattında kıyımsız, hilesiz, hurdasız ve sevgiyle:))
Sıradan
Behruz Dijurian
05.12.2008 - 10:09ŞİİR!
Tebrikler...
Haikular: Bir Gün
Jose Juan Tablada
03.12.2008 - 09:12Haiku: 3 mısra ve 5+7+5 = 17 heceden oluşan en kısa Japon şiir örneğidir...
Yaşamı boyunca 5 nitelikli Haiku yazan Japon şair ülkesinde büyük itibar görür. Yukarıdaki şiirler de kendi dilinde okunabilseydi eğer, mutlaka farklı bir etki yaratırdı. Her tür çeviri şiirde olduğu gibi, burada da şiir ...
Son Sevda
Kaan İnce
02.12.2008 - 10:02Gençölümleri içim kaldırmıyor hiç. Şairi rahmetle andım şimdi. Büyük yetenekti...
Yağdığını Düşünüyorum
Wole Soyinka
30.11.2008 - 22:15Değerli bir şair olarak Haydar Ergülen’i beğenirim ama Selçuk Bekâr’ın çevirisi çok daha anlamlı geldi bana.
Emeğe sağlık...
Gökyüzü Tarafından
Şükrü Özmen
29.11.2008 - 10:59İçindeki 'asi'yi hiç susturma!
Şiirine her zaman güvendim Şükrü; daima özgün, bir hayli sarsıcı, karamsar dizelerin satır aralarında sorular soran-sorduran-yanıt arayan ve dik duruşlu...
'Günün şiiri'ne çok yakıştığını düşünüyorum. Seni ve seçicileri yürekten kutluyorum:))
Sevgilerimle...
Kanıyoruz!
Ayşe Keskin
15.09.2008 - 21:16'Akacak ses hiçbir yere sığmıyor'....
Baktım ve yazdım. Yakında göndereceğim...
Sevgiyle:))
İsterdim
Demir Erem
05.07.2008 - 11:17Okulunun bittiğini öğrenmek mutlu etti beni Mert. (Demir mi desem yoksa?)
Ama öykün sürüyor, anladığım kadarıyla...
Sevgilerimle:))
Sevgimle kal demişsin, göndermeyip sakladığın ...
Muammer Çelik
04.07.2008 - 14:02Hikayen acı...
Şiirin ise hem güzel hem dokunaklı...
Sevgi ve selamlarımla Muammer...
Son durum
Gülay Garip
02.07.2008 - 18:26M.T. haklı Gülay, sen yolunu buldun...
Gitme bir daha, kal buralarda!
Sevgimle:))
Üzüm Yiyen Çekirge
Turgut Toygar
02.07.2008 - 10:02Bu sayfada güzel bir şiirle karşılaşınca gerçekten mutlu oluyorum...
Tebrikler şair:))
Sarmaşık
Naime Erlaçin
20.06.2008 - 09:48Sn. Er,
Notunuzu, ne yazık ki 4 yıl sonra gördüm. Bilmeyenlerin kafasını karıştırmamak adına bir açıklama yapma gereği duyuyorum:
'Nebatat', 'nebat'ın çoğulu olup 'bitkiler' demektir.
Alnımla İlgilenmeliyim
Akif Kurtuluş
14.06.2008 - 18:42ÇOOOK GÜZEL!
Tebrikler ŞAİR...
Toplam 1764 mesaj bulundu