Bir Acem bahçesi, bir seccâde,
Dolduran havzı ateşten bâde...
Ne kadar gamlı bu akşam vakti...
Bakışın benzemiyor mu'tade.
Gök yeşil, yer sarı, mercân dallar,
Dalmış üstündeki kuşlar yâda;
Çok şey var ki, geride kaldı
Dönüş yolları kapalı,
Kara otağ içindeyim;
Yerde de kara bir halı...
Çok şey var ki geride kaldı
Nice sisli-sevgili yüz
Devamını Oku
Dönüş yolları kapalı,
Kara otağ içindeyim;
Yerde de kara bir halı...
Çok şey var ki geride kaldı
Nice sisli-sevgili yüz
özelime gönderdiğin mesaja da ben çok güldüm Cihat bey:)
ben sadece Allah adına uyarıcılık yaptım size.dindar ayağıyla parti militanlığı yapmaktan vazgeçin..çünkü O böyle buyuruyor..
Şarap; Meşrubat kökünden gelir ve içecek şeye denir! Alkollü içeceklere ve sarhoş eden içeceklere ise; müskirat denir ki; Kur'an onlara; 'Şeytanın pislikleri' yakıştırmasını yapmış!
Acem; Arapça da ve araplarda; sadece İran halkına verilen bir isim değildir! O tabir tüm yabacılar ve arap menşeli olmayanlar için kullanılır!
Bela-i malumat!
Bu açıklamanız ışığında yorum yapmak lazım demekki.Xalide Efendiyeva:hanım efendi.Çok teşekkür ederim size.Sağolun.
Malum ben şiirin elbisesinden yada kürkünden çok içindeki ile ilgileni/yorum.:)
Şarap irfan şiirlerinde aşk demektir, bade yürek, meyhane de mescid, sayın Feyzi Kanra...
Vasat bir şiir, günün şiiri...
Dün sitede bulunmadığım zamanlarda BANA DA sataşanlar olmuş...Cevabımdır, silinmezse...
Reklamla göğe çıkarsa , tüm dünya Ran'ı ;
Asla inandıramaz , gerçek Müslümanı ...
''Stalin yarattı , Rusya'nın çocuğuyum'' ;
Diyeni tanı ey Türk , münafığı tanı ...
Sen beleşçe mi buldun bu cennet Vatan'ı...?
Kor görünen kör gözleri ; atanı ve satanı ...
Dost görünen düşman olup çamurlara yatanı...
''Öldü halâ hainliği devam ediyor ''...
Bölücüler inatla arkasından gidiyor...
Reklamla yükseltip , put hâline getirip ;
Helvadan sanem yaparak sonra da yiyor...
Ne kadar bölücü varsa , hepsi de ona tapar...
Bazı uyuyanlar da reklamlardan hisse kapar...
Gerçekten güzel Xalide Efendiyeva hanım bende aynı fikirdeyim ancak Bu şarap hangi şarap sizin bir fikriniz var mı acab :)
Ne dersin hak şahini hocam.?
Mükemmel bir şiir
remel behri
feilAtün feilAtün fe'lün
teşekkürler seçkiye
Şair şarap içtikten sonra yazmış anlaşılan da âşk şarabı mı? Yoksa şu üzümden ekşitilerek yapılan ingiliz şarabı mı? Bilemedim vesselam.:(
Bir Acem bahçesi, bir seccâde,
Dolduran havzı ateşten bâde...
Acem bahçesi=İran bahçesi
bir seccâde
Havuzu dolduran ateşten şarap
Demiş de ne demek istemiş ne anlatmak istemiş çözemedim vesselam.Temur hanımın da pek bir şey anlamadım yorumundan.
Vah benim cahil kafam.:(
Ba'de Sonra.
Bâde Farsça
Şarap, içki. Kadeh.
Havz Suya girme.
Sakınılacak işe girişmek.
Başlamak.
Havz Seri sevk, yeynilik, sür'atli oluş, hızlılık.
Havz Cem' etmek. Bir şey ilâve etmek.
Havz (C.: Hıyâz) Hususi suretle yapılan su havuzu.
Bu şiir ile ilgili 55 tane yorum bulunmakta