Olıcak Rûz-i cezâ tab’-ı selim isterler
Hüsn-i ahlâk ile hem hulk-ı kerim isterler
Ârif-i sırr-ı Hudâ merd-i hakîm isterler
Sanma ey hwâce ki senden zer ü sîm isterler
“Yevme lâ yenfa’u”’da kalb-i selîm isterler
Dem-be-dem aşk-ı ilâhî ile ser-gerdan ol
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta