Şafak sökünce kesilir nağmesi bülbülün
Fecrin ışığı ile kaçar kokusu gülün
Bülbül susar, gül küser; kaybolur gecenin sihri
Mânâ yok sabahın olmasında; doğmasın gün
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta