OKSİMORON üzerine denemedir...
Klasik ALMAN şairlerinden EUGEN BERTHOL FRİEDRİCH’in
Türkçe karşılığı (TEZAT) demek olan tarzda yazmış
şiirlerinden esinlendim; daha doğrusu özendim.
Bu şiirin adı da [ Oksimoron üzerine deneme ] oldu..
o kadar da önemli değildir bırakıp gitmeler,
arkalarında doldurulması mümkün olmayan boşluklar bırakılmasaydı eğer.
utanılacak bir şey değildir ağlamak,
yürekten süzülüp geliyorsa gözyaşı eğer…
belirsizliğe yelken açardı iri ela gözler zamanla,
öylesine derince bakmasalardı eğer…
Devamını Oku
arkalarında doldurulması mümkün olmayan boşluklar bırakılmasaydı eğer.
utanılacak bir şey değildir ağlamak,
yürekten süzülüp geliyorsa gözyaşı eğer…
belirsizliğe yelken açardı iri ela gözler zamanla,
öylesine derince bakmasalardı eğer…




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta