Ne Ki Ne? Şiiri - Yorumlar

Bayram Kaya
2947

ŞİİR


15

TAKİPÇİ

Manaca birdir,
Vakte eklersin teravih
Coşkunun doruğundayken; gelirsin,
Hiddetle, kıra-döke, mamafih

Bir selam saldık tefhir ile
Ala ki nedime.

Tamamını Oku
  • Ahmet Şahinoğlu
    Ahmet Şahinoğlu 20.10.2007 - 22:55

    İNANARAK BİLENE, BİLEREK İNANANA
    ÇOK İYİ BİR MESAJ.

    Kalemiyin ucundan öpüyorum HOCAM saygılar

    Cevap Yaz
  • İrfan Karapınar
    İrfan Karapınar 20.10.2007 - 21:46

    Mükemmel bir şiir.Söz o kadar ustaca kullanılmış ki.Hatta şair şiiriyle 'O kadar kolay değil anlamak,biraz düşün,biraz bak;hazıra konmak yok öyle;biraz düşün,biraz kafayı silkele' der gibi...Bir eleştiri ironik bir havayla teneffüs ediyor.Ah keşke gönlümüzü temizleyebilsek önce de sonra yapacağımızı yapsak...Kutluyorum tam puanla...Saygılar...

    Cevap Yaz
  • Muharrem Akman
    Muharrem Akman 20.10.2007 - 21:23

    BANA DEGISIK VE ZOR BIR SIIR GIBI GELDI KALEMINIZ DAIM OLSUN SAYGIYLA

    Cevap Yaz
  • Özay Sağlam
    Özay Sağlam 20.10.2007 - 21:18

    bana söyleyecek söz kalmamış ustam......harikaydı.....saygılar

    Cevap Yaz
  • Mahperi Koç
    Mahperi Koç 20.10.2007 - 21:00

    Tebrik ediyorum sayın Kaya.Çok güzeldi.Yüreğinize sağlık.Selam ve saygılarımla Mahperi KOÇ

    Cevap Yaz
  • Ahmet Daş
    Ahmet Daş 20.10.2007 - 20:42

    bayram kaya zevkle okunuyor..değişik..alışılmışın dışında..kendine has..

    Cevap Yaz
  • Ersin Kayışlı
    Ersin Kayışlı 20.10.2007 - 20:35

    Manaca birdir,
    Vakte eklersin teravih
    Coşkunun doruğundayken; gelirsin,
    Hiddetle, kıra-döke, mamafih

    Bir selam saldık tefhir ile
    Ala ki nedime.
    Sefer olduk, söz solduk;
    Bileydi; ne ki kerime

    Nice güzeldir; nalende,
    Bilirim seçilmez,
    Gururun ilmidir, hanemde:
    Kim ki o,vaz geçilmez

    Kafaca tefel, gönülce vecdi,
    Dolar nafile, nurullah.
    Durumunun yansısı sende;
    Der “eşek! ”.
    Kılma estağfurullah.

    FARKLI VE USTA KALEMİNİZİ VE DE ANLAMLI ŞİİRİNİZİ TÜM KALBİMLE KUTLUYORUM BAYRAM HOCAM. SAYGILARIMLA...

    Cevap Yaz
  • Erhan Demir
    Erhan Demir 20.10.2007 - 20:06

    USTA İŞİ ....FARKLI VE DE GÜÇLÜ BİR ÇALIŞMA....OKUYUP DA ANLAYANA ÇOK ŞEY...


    TEBRİKLER SN KAYA.

    KALEMİNİZ DAİM OLSUN...

    Cevap Yaz
  • Mehmet Arif Sizer
    Mehmet Arif Sizer 20.10.2007 - 16:25

    çok güzel bir şiir, günümüzde pek kullanılmayan kökeni arapça ve farsça kelimelerle şiire muhafazakar bir görüntü verilmiş. belki bu bakımdan eleştiri konusu yapılabilir...zira bence şair bu kelimelri kulanmak yerine günümüz türkçesiyle de yazabilirdi bence bu şiirin değerini ve duygu ve düşüncenin kimyasını bozmayacaktı...ama her halukarda bu şairin dile bakışı ile alakalı bir konu, o nedenle içtenlikle saygı duyuyorum...ama güzel ve değerli bir şiir olduğu kuşku götürmez bir gerçek.....saygılarımla...mehmet arif sizer...

    Cevap Yaz
  • Mehmet Gözükara
    Mehmet Gözükara 20.10.2007 - 16:06


    Yüreğine sağlık...

    Paylaşım için teşekkürler...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 17 tane yorum bulunmakta