dost dediğin dostlardanız yorulma
okuyup ta yazmayana darılma
paylaşı mı bilmeyene sarılma
emeğini paylaşmışsın ne güzel
soru sorar ben kendi mi sınarım
yaşlanırım ama sanma bunarım
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




çağlayan duyguların kaynağı yüreğinizden dökülen bu güzel şiiri canı gönülden kutluyorum kaleminiz var olsun değerli kalem
şeref hocam büyüdüm diye hayatımızı yazmışsınız sanki beni anlattınız o şiire yorum yazamadın nerelerdesiniz anoloji yeni formatınd ayoksunuz
selam seref abi eline ve yuregine saglik siirlerinde senin kadar degerli saygilarimla Faris Kulgu
Gönlüne sağlık.. her şey paylaştıkça güzeldir.. doğru söze ne denir.saygılar.. tam puan... Ahmet Berat Ünal
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta