Asalet tahtındakini ekselans, monşer, biliriz
Garabeti, iftirayı. Yalanı, dolanı hep şer biliriz
Kim öğretmişse bir de monşeri diline doladı,
Diline yakışmadı, onu hep şerli sözlerle biliriz.
Bedende bacak, ayak tutmazsa kol gelişir,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta