Qu'est-ce que tu?
Qu'est-ce que moi?
Qu'est-ce qui est plus que l'amour?
Mon nom est l'obscurité
Ton nom est brisé
Au revoir, ma chérie
Au revoir..
Biz ince bel, ela göz, sütun bacak için sevmedik güzelim
Gümbür gümbür bir yürek diledik kavgamızda...
Ateşin yanında barut, barutun yanında ateş olasın diye! ..
Rakı sofralarında söylenip, acı tütün çiğnercesine sevdik
Anlayamadılar...
Devamını Oku
Gümbür gümbür bir yürek diledik kavgamızda...
Ateşin yanında barut, barutun yanında ateş olasın diye! ..
Rakı sofralarında söylenip, acı tütün çiğnercesine sevdik
Anlayamadılar...




Demir tavında çok zengin bir anlatım diyemiyorum
Yorum yapmam çok zor anlamıyorum
Galiba Fransızca, Arap kalıyorum
Anlamak istiyorum rehberim yok
Acaba bizim imama sorsam cayizmidir
Şaka bir yana bize de eziyet etme
Tercümesini yap
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta