Dikkat: Kürdçe harf karakterlerine başlıkta izin verilmediği için, başlık tekrarlı olarak şiirin başında yer almıştır. Özür dilerim.
Not: Bu şiirin Türkçe tercümesi "Umutsuzluk Kurdu" başlığıyla antoloji.com'da yayınlanmıştır.
Kurmé Béhévîtî
Weke mar! ..
Weke dupişk! ..
Çok sevdim bir zamanlar, seviyorum yine de
Alıp başımı gitmeyi yollar boyunca
Seyretmek bir bozkır akşamını camından bir otobüsün
Masal şehirlerini geçerken hızla
Çok sevdim bir zamanlar, seviyorum yine de
Devamını Oku
Alıp başımı gitmeyi yollar boyunca
Seyretmek bir bozkır akşamını camından bir otobüsün
Masal şehirlerini geçerken hızla
Çok sevdim bir zamanlar, seviyorum yine de