Ne kudsîdir o yâr, gözyaşları dökülürken
Bir gece ansızın Kudüs'e götürülürken
Gözyaşları nûrdan inciler gibi hâlistir
Kudsî bir aşk için özyurdundan sürülürken
Gözyaşlarının çağrısını duyanlar nerde?
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta