Şimdi senin vaktin
kadehi tek başına kaldırmanın şerefi
artık senin
önünden geçen bu hayat senin İsmail
masaya fazladan bir kadeh koyuver gitsin
mahpeyker ne güzeldir gecenin saflığında
gökyüzünde yıldızlara sevdalanmak
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta