kanımızda dolaşan mikrop gibi çürük dişimize bile uğradı yokluğun
kefen üzerimde nasıl duruyor diye denemek gibiydi neredeyse hasret
anlatamam diyemem anlattım sanırım aşkı
bal gibi aktı gözümden merhamet
gidecek yerleri olmayan rüyanın dar oluşu değil mi şu ayrılık
ensemizdeki söğüt dalı incecik bir okşanış
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




ben teşekkür ederim, selamlar
makro ve mikro evrenleri birleştiriyor deyişlerinizin örüntüsü. deneyim mi her şey.. tamam çok güzel bir deneyim şiirinizi okumak.. teşekkürler
ben teşekkür ederim, selamlar
teşekkür ederim, sevgi selamlarım
"İnceldiği yerden kopmadı" demek ki,
Yorulsa da terk etmedi
Sevgi
Yaşamanın ağır yükü,
Bedeni..............
Şiirin hasıydı
Tebrikler Halise Hanım...
teşekkür ederim, sevgi selamlarım
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta