Hadi git, gidebildiğin yere, yare
Kaç zamandır kaçak bakıyordun gözlerime
Kaç zamandır kaçmak için yollara bakıyordu ayakların
Çıkıp gitmek için örmüştün zaten birbirine günlerimizi
Sözcüklerin dilinde tüy bitti,
Tümce bile olamıyorlar artık ardı sıra bakmaktan
Devrik bir hayatın krallığına soyunmuş gibiydik zati
ilk baxışda vuruldum,
gözlerine baxanda men
başın eyib utananda
utanışına vuruldum men
bezen asta bezen yavaş
Devamını Oku
gözlerine baxanda men
başın eyib utananda
utanışına vuruldum men
bezen asta bezen yavaş
Şiirlerinde, yürek doluluğunu yansıtan, Türkçe yazılıma ve noktalama işaretlerine büyük önem vererek yüreğinden gelen sesleri sıkmadan, zorlamalarla çirkinleştirmeden kaleme alan Sayın Sami ÇİFTÇİ veya nam-ı diğer Seyyah babilş'den gelen güzel bir şiiri terennüm ettim.
Dizeler, 'yüreğinin git dediği yere kadar git' misali serbestçe kaleme dökülmüş. Ara ara tekrarlar mevcut ise de, konu ayrıcalığıyla, şiir içinde kaybolabiliyor ve okunduğunda rahatsızlık vermiyor. Aksine bir güzellik sunuyor.
Kutluyorum.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta