Geç Kalan Çağrı Şiiri - İhsan Topçu

İhsan Topçu
17

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

Geç Kalan Çağrı

önce kuşatıldık
olağan denizinde sıradan olduk sonra
ne gölgen kalıyor ne sen
gölgeni kuşanıyorsun da

anlaşılan kolayı yer edindin
yer edindin bozgunu
zamanla çürüyor deniz
bataklığa dönüşüyor su

kuş kanatlarında özgürlük türküleri
gökyüzünü çiçekliyor sevdam
olağan dışı bir yol bulunabilir belki
zembereğini kendi kuran

çağrım darağacında seni de yuttu bataklık
belli ki unuttuk karşı koymaları
geç kalan her düşünce
daha erken büyütür çocukları

İhsan Topçu
Kayıt Tarihi : 27.9.2008 09:37:00
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Avni Çakar
    Avni Çakar

    Kelimelerini nakış gibi işleyen, kıvrandıran bir süreçte şiirini oluşturan bir şair.

    Önümüze dizeler koyan, kocaman bir yap-bozu zahmet vermeden ipuçlarıyla çözmemizi bekleyen engin bir Türkçe dili ustası...

    Bir çocuğa yetişebilirse ne mutlu bir güzel düşünce...

  • Nadir Sayin
    Nadir Sayin

    “İlim ilim bilmektir
    İlim kendin bilmektir
    Sen kendini bilmezsen
    Ya nice okumaktır”… Yunus Emre

    “Yürü bire yalan dünya
    Yalan dünya değil misin
    Yedi kez boşalıp yine
    Dolan dünya değil misin”… Yunus Emre


    “Yürü bire Hınzır Paşa
    Senin de çarkın kırılır
    Güvendiğin padişahın
    Ó da bir gün devrilir“… Pir Sultan Apdal


    Neredeyse bin yıl öncesi yazılan şu dörtlükleri, sözcükleri ve içeriği bilmeyen anlamayan var mı ? Öz Türkçemizin halk diline yerleşmesinde alın size iki büyük ozandan sadece birer dörtlükler... Ancak bunlar yanısıra, öz konumuz yine de sözcüklerin Arapça, Farsça oluşu da değil. Tabii ki halk diline yerleşmiş anlaşılır Arapça, Farça sözcüklerde artık dilimizin ve edebiyatımızın vazgeçilemez unsurları olmuştur.. Ve onlar da bu boyutu ile artık bizimdir.. Yani kunun bu boyutu da burada ki meselemiz hiç mi hiç değildir... Nedir peki öz konu ? Kendi öz Türkçemizin gelişmesi, üretilmesi ve halkın özümseyeceği, kabulleneceği gidişata ki yoluna kimi geri zihniyetin blok oluşturması ve buna karşı çıkmasııdır... Beceremedikleri oranda zırvalamaları, hırçınlaşmaları ve insana (=yurdunun öz varlığına saldırmaları) ve saçmalıklarıdır ki bunun da vurgulaması bin yıl öncesi yukarad ki iki ozanın sadece iki – üç dörtlüğündedir

    Gerici zihniyet, her ilerlemeye, keşfe ve üretime karşımıza sap ile samanı bir birine karıştırıp ortalığı bulandırıp, çaresiz gidişatta yolunu kayıp ederse, kendinin yok olacağı abuklaması ile sabuklamsı ile öz Türkçeye ve onun sahiplenmişlere saldırmasıdır...
    Evet meselenin ‘dil’ boyutunda ki özü budur…

    Saygıyla..

  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin

    Kemal bey kırk yılda edebiyata 200 kelime kazandırmış(!) Sayın bayım; sen o kelimelerin orjinalleri nereden gelmiş merak ediyorsan, büyük lügatın sayfalarında bir gezinti yap! nasıl ki kendi isminin bile arapça olduğunu bilmediğin gibi eminim o, 200 kelimenin de çoğunun Arapça ve Farsçadan gelip, gelmediğini araştırmamışsındır!
    Osmanlı 700 sene yaşamış ama senin gibi tarihini, kültürünü ve ecdadının mirasını bilmeyenler, onların miraslarına sahip çıkacaklarına, Agop DİLAÇARLARIN bizi tarihimizden, dilimizden ve dinimizden koparmak gayesiyle Uydurduğu mastarsız, köksüz uydurukça türkçeye sahip çıkıyor! Yazık çok yazık! senin gibileri birde memleket yönetimine talip olup bizleri yönetmeye kalkıyorlar(!)
    Allah(cc) senin gibilere şuur ve idrak nasip etsin, Aminn.
    Herkese hayırlı geceler.

  • Lara Açanba
    Lara Açanba

    ...şairimizin hayatı beni oldukça etkiledi...şiirle dolu bir yaşam...çok güzel çalışmalar sanıyorum benden kaynaklanan bir anlama hatası var...sizi eleştirmek haddim olmasa gerek hem yaş hem de şiir okulu kurabilecek kadar gönlü şiirle dolu olan birinin karşısında hürmet duyulur...çünkü şiire hizmet gönüllülük esasına dayanır ve şiir insan için iyi bir yatırımdır...sizi tanıdığıma sevindim...

  • Mehmet Özdemir
    Mehmet Özdemir

    “Dilleri var bizim dile benzemez” Karacaoğlan


    Kökeni ne olursa olsun, Türkçeleşen, halkımızın anladığı her kelime Türkçedir.
    İdeolojik saplantıları olan insanlar gerçekleri göremez.
    Sıkışınca cumhuriyeti ve Atatürk’ü kendilerine kalkan yaparlar.
    Buyurun Atatürk’ün “Nutuk” adlı eserini okumaya …
    Bir milleti yok etmek için dilini bozmanız yeter.
    Bu bozgunculuğun arkasındaki en önemli isim A. Dilaçar…
    İsmini neden yazmaz? Agop Dilaçar…. Bir Ermeni….
    Arapça ve Farsça kökenli kelimelere karşı olanlar nedense Batı-Avrupa kökenli kelimelere ses çıkarmıyorlar.
    Hayatlarının her alanında bu çifte standart var.
    Her konuda evrenselliği savunan bu güruh, dile gelince ırkçı kesiliyor.

    Türkçeleşen Türkçedir. Öz Türkçe diye ortaya koydukları kelimelerin kaçını halk anlıyor.
    Divan edebiyatını eleştirenler yapay üst dil oluşturdular.
    Uydurulan her kelime Türkçeye,Türk milletine,Türk kültürüne,Türk tarihine saplanan bir hançerdir.


    “Taşradan geldi çemen mülküne bigane deyu
    Devri gül sohbetine laleyi iletmediler” Necati ( 15. y.y.)

    Anlamadığınız kaç kelime var.
    Arı-duru Türkçe.

    Saygılarımla…

TÜM YORUMLAR (20)