hani verdigin ahtin hani nerde sozun
kabahat sende degilki sahteymis ozun
bin gidince egerki gulecekse yuzun
ardima bakmadan eyvallah der giderim
tatmi biraktin bahardan guzelim yazdan
usandim artik ettigin bitmeyen nazdan
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta