Ol demiş düşmüşüz rahme
bir bir...
Doğmaya mecbur
yaşama esir..
Adım Emine konur kulağıma tekbir
Hayata inat gerçeğe isyan muktedir
Sormadılar hiç bana
Her gün bu kadar güzel mi bu deniz?
Böyle mi görünür gökyüzü her zaman?
Her zaman güzel mi bu kadar,
Bu eşya, bu pencere?
Değil,
Vallahi değil;
Devamını Oku
Böyle mi görünür gökyüzü her zaman?
Her zaman güzel mi bu kadar,
Bu eşya, bu pencere?
Değil,
Vallahi değil;
harika bir şiirdi... bitmesini hiç istemedim...tebrik ederim.
uçuşu anımsa
kuş ölümcüldür..
Merhum Fruğ Farruhzad
(çvri: bd)
hep uçmanız ve anımsamanız dileği ile..
Tebrikler,
başarılarınızın devamını diliyorum
Saygılarımla,
Behruz Dijurian
.
Bizce hüküm yanlış olmuş...
Yanlış giriş taksimatından
yahut yanlış sorudan;
doğruya ulaşılamaz...
.
Vesselam
tebrikler yüreğinize...
selamlar duygu ve anlam yüklü dizelerinize...
saygılarımla...
harika bir eser..ben çok beğendim...şiir kalitesi üst düzey...benimde tekirdağ da çok kıymetli dostlarım var ve ileride yerleşmek istediğim iller arasında emine hanım...şiir kalitenizi sevdim...daha üst başarılar diliyorum....orhan demirtaş
Düşünceye pencere açıyor.
Bilinen ama anımsamayı hep ertelediğimiz gerçekler..
Çok şey yazmak istedim ama, zaten her şey bilinmiyr mu?
evet şiirinize ağıt her bir dize...yüreğiniz ne kadar yangınlar içinde isyan! ama haklı ve yerinde dizelerde..saygılar
Suya hasret, gönülde sönmez ateşler.
Yaşaması imkansız, kurumuş hayâller.
Rüyaların rengine, küsmüşse geceler.
Aklarım ziyandır, siyahlarım nice.
Bu sitem, hayat'a isyandır elbette.
Şiir'e ağıttır! usum, acıyan yanlarıma esir.
....................................................................
fevkalede bir şiir anlatımdaki isyanın özünü çözebilmek mesele sözçüklerin neyi ifade ettiğinin derinliğini ancak şair bilebilir..tebrikler kutluyorum..
Esirlik üzerine yüklediğiniz şiire 'esir' sözcüğü o kadar bol gelmiş ki Emine Kızım,şiirini esir
sözcüğüne esir etmişsin.Böylece esaretin anlamı
yumuşamış,düşmüş,daralmış.Ayrıca esire bağlanan şiir,kelime haznende nakısalar olduğu
duygusunu uyandırıyor.Kesmelerin de,birisi dışında,
yerine oturmadığı gibi anlam kargaşasına yol açabiliyor.'De, da,dahi' ekleri zaten açık yazılması
gerekirken Sen 'değil/de nedir'yanlışını yapmışsın.
Sonra gereksiz yere Arapça sözcüklere yönelmiş,
fakat onları da yanlış kullanmışsın.Örnek:Esîr,teslim olmak değil,savaşta düşman eline düşmek,para ile satılıp kul,köle,bende edilen kimse veya fizikçilerin kullandığı anlamın ifadesi olan;havadan hafif,ısı ve ışığı nakleden cisim.Bunlara daha çok dikkat gerekiyor.Bu hatalar bir kavram kargaşasına yol açtığından bu şiirin pek başarılı sayılmaz.(Bana göre) Sitemizin sayfalarında Mehmet Ceylan isimli
şairimizin,şiirimiz üzerine yazdıklarını ve şiirlerini okumanızı da tavsiye ediyorum..Sağlıcakla,sevgiyle kalın.
Enver Özçağlayan
Bu şiir ile ilgili 9 tane yorum bulunmakta