Derdimi sorma bremın
Gök gürli, bulut ağli
Yıkıli koca dağlar
Bir söylesem derdimi
Denizler bile taşi
Üstüme gelme benim
Ben,bende degilem,içim yani
Cebeci köprüsünün üstü
Karınca yuvasına benziyor,
Hamallar, körler, topallar,
Oturmuş nasibini bekliyor.
Cebeci köprüsü yüksek
Devamını Oku
Karınca yuvasına benziyor,
Hamallar, körler, topallar,
Oturmuş nasibini bekliyor.
Cebeci köprüsü yüksek
bir dostum var Süleyman Kaya yerel lehçeyle şiirler yazar. sverim onun hem şiirini hem de şiir yazma tarzını. sizin şiirinizi de sevdim. şair ait olduğu toplumu yansıtmalı.
şiirini sevdim.
saygılaRIMLA.
RR.AKDORA
beni bambaşka diyarlara götürdün diyarımı özledim yüreğine sağlık
Süperdi Severek okudum.Kaleminizde ilhamınızda daim olsun.Saygılarımla
kutlarım Aydın bey içten ve samimi duyguların dizelendiği mısralarınızı. kaleminiz daim olsun. selam ve sevgiler
güzeldi..beğendim..kutlarım...
Teşekkürler paylaşım için. Yüreğinize sağlık.
Kimselere söyleyemezken sensizliği,
Anlatamazken bu çaresizliği
Tarifsiz fırtınalar koparken,taa derinlerde
Sığınacak bir omuz ararken şu koskoca şehirde
Sen yoktun... yine
Sensizliği bilirmisin sen,
Nereden bileceksinki sevdiğim,çünki sen hiç sensiz kalmadınki
Sen hiç kendini aramadın ki...Anlamlı ve duygulu dizeleri yazan şairi kutluyorum...
Şiir bir lehçeyle yazılmış,ama hangş lehçeyle yazılmış,anlaşılmıyor.Dİyarbakırın yöresel lehçesi değil.yani kürt kardeşlerimizin lehçesi değil.Mesela onlar SANA demeyip SİYE derler.SAAN demezler.Azeri lehçesine SADECE benzemiş.BREMİN nedir anlamadım.Birçok yerde tekrarlanmış.
İçinde birçok AZ BİLİNEN ya da YÖRESEL kelime var.Şiirin altına,DİPNOT olarak yazıp manasını da ekleseydiniz diyeceğim.
Şiirden ziyade,bir serzenişe benzettim.
Emeğine sağlık.
Yöresel dille yazılmış harika bir şiir okudum gönülden kutluyorum+10 selamlar.
Can-ı gönülden kutlarım heval... Yüreğine sağlık...
Bu şiir ile ilgili 36 tane yorum bulunmakta