Devrin aşkları manasız ve dolusuna çıkar ilişkileri mana veremem,
Benim aşkım ahir zamana mensup değil,
Ben bu hassas kalple çebelleşirken bi gönülden bi başkasına gidip gelemem,
Senin kalbimdeki yerin o kadar basit değil.
İsmin dilime pelesenk ruhuma iz etmiş, mil çeksem bağrıma silemem,
Bildiğim bütün güzel sözleri zihnimden geçiriyorum,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta