Dünyayı değiştirmek her aklın tahayyülü.
Oysa insanın kendine dahi yok tahakkümü.
Insanlığı düzeltmek ne manalı tefekkür.
Önce kendinden başla son bulsun şu tekebbür.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta