Sevdi onu denizleri kadar
Önce o,sonra deniz
Çıktığında denizlere,onun hayali eşliğinde
Bir başka kokardı deniz
Torları toplarken,çiğ tanelerinden resmini mi yapmadı
O'na kavuşmak için az mı balık bırakmadı
Omuzunda,kollarında onun sevgisinin gücü
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




'Yaşamda mutluluğu yakalamak uzun bir yolculuğa çıkmayı gerektirir, kimi zaman oradan oraya savrulursunuz... Aşkın sizi ne zaman ve hangi sahilde beklediğini bilemezsiniz.... Balıkçım vakit tamam hoşgeldin düşlerinin gerçek olduğu sahile,sevgini bekleyene haydi koş.....ve artık mutlu ol... bunu hakkediyorsun.... Şairime sonsuz sevgilerimle.... (sahilde bekleyenin)'
Dönerken gece yüzünü yine gündüze
Rızklarını almış dönüyorlar sahile
Sevgisini ve balıkları doldurdu torbasına
Yorgun ama mutlu yürüdü aşkına
'balıkçının ekmeğidir UMUT'
segiler şaire
tebrikler Kubilay kardeş güzel dizeler selamlar
Turhan Toy
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta