Kür Şad’ın hasreti
Düşünce içime
Varlığımla yokluğum
Bir olur
Gecenin siyahı
Dolar kalbime
Ama daha sonra;
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




seven yürekten dökülen nameler
hakka..umutlar taşır
günün aydınlık ümitli
hayaller gerçek olsun
kutlarım değeli eseri
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta