Bir gölgesiz ateşin narında yanmaktayım.
Ne kederden fakirim, nede hicrandan.
Aşkın velvelesinde cömertçe ölmekteyim. ömr.klndr
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta