Vakit hüzne gebeydi o gece
Hüzün ki bedeldi senelere
Kırık kalemde yarım cümlelere
Hüzün aşkın adıdır bende
Vuslat bize yabancı bize hısım
Yarım kalmış şiirde saklı sızım
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




"Aşk", "Işk" kökünden türetilen bir tabirdir ve manası da, ağaçlara sarılıp, onların özsularını emerek hayatlarına son veren katil sarmaşık demektir.
"Sevda", yeni dilde adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade "Kara sevda" diye tesmiye edilir.
Hayırlı, meşru, fıtri, makul ve baki muhabbetler dilerim.
güzel şir yüreğin var olsun dadaş kardeşim
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta