Her damlada sır düşerken gözümden
Sanır mısın hüzün biter özümden
Her dem gönül yanar aşkın közünden
Bu yangın söner mi dost ağladıkça
Bir düş olur kar dökerken geceler
Sesim yankı bulmaz sağır heceler
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




"Sevda", yeni dilde adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade "kara sevda" diye adlandırılır.
"Aşk, "Işk" kökünden türetilen bir kelime olup, manası da sevenin sevdiği kişiyi-tıpkı sarmaşığın sarıldığı canlı ağaçları severken boğup öldürmesi gibi- severken boğup öldürmesi demektir.
Hayırlı, meşru, fıtri, makul ve baki muhabbetler dilerim.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta