Yakalamışsın kuradan gidiş için bilet
Yaşamak için gerekiyordu fazilet
Vardığında o yere, karşında karlı bir şehir sanki hayalet
Ayaz yüzüne vurmuş sanırsın jilet
Dağ yollarındaki kullandıkları mobilet
Bölge insanı kanlarında taşıyor besalet
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Çok teşekkür ederim yorumunuz için Osman Bey
"Bir veda daima hazindir.Ve mukaddesdir. Ölüm gibi..."Cemil Meriç
Vedalar hep acı verir insana.
Kaleminize sağlık.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta