Yılan bir kardelen görür, sabahın güneşi ile
Bu güzelim çiçeği öldürür yılan zehri ile
Öyleyse deha; suçsuz yere acı çeker, zulüm görür,
Küstahlık, hasetçilerin en büyük ödülüdür.
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin
Rusçadan çeviren: Mehmet İmir
ben aşkı bir üveyikten satın aldım,yaşım onaltı
o zamanlar bakır rengindeydi dağlar
daha şıvan düşmemişti böğrüme
daha deli deli esmemişti ruzigar
kalbim acıya düşmemişti
sanırdım bütün ırmaklardan koşacaktım
Devamını Oku
o zamanlar bakır rengindeydi dağlar
daha şıvan düşmemişti böğrüme
daha deli deli esmemişti ruzigar
kalbim acıya düşmemişti
sanırdım bütün ırmaklardan koşacaktım
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta