Senin hasretinden düştüm yatağa
Artık bu yataktan kalkmak zor anam
Hasretın içimde derın bir yara
Bu hasret içinden çıkmak zor ana
Doğarken agladım senin çilene
Felek hile katı senın gülmene
Büyük emekleri harcadın bene
Emeklerın inkar etmek zor ana
verseler dünyayı sevınmem sensiz
hasretligin ağır basar çaresız
ağlıyorum gizli gizli habersız
artık yaşım kuruması zor ana
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta