Tercüme Şiiri - İsmet Zeren

İsmet Zeren
1919

ŞİİR


5

TAKİPÇİ

Tercüme

Mealen tercümedir
Bu gece sana
Sızımda bile yaran var kafir
Işığımda karanlığından gölgeler
Suyumda kuraklığı dudaklarının
Gözyaşlarımda haresi ağlayışının
Dehşetimde bile kızamıyorum sana
Tükenişime gelsende doyamıyorum

Mealen tercümedir
Bu hicran sana
El vurup yaremi incittin tabip
Suçlusu kimbilir hangi muhteşem habip
Adımı bile hatırlamaz oldum adının haşmetinden
Ellerinde ki alevde eridi bedenim
Bakışlarında çarmıha gerildi tenim
Ruhunda esir oldu ruhsuz kafesim
Sen beni o gece bitirdin kafir

İsmet Zeren
Kayıt Tarihi : 23.4.2007 13:02:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Muammer Çelik
    Muammer Çelik

    hatirla o geceyi beni bitirdigin,
    askimi ebediyyen yitirdigin...
    -der gibi.

    Cevap Yaz
  • Ferhad Huseynzade
    Ferhad Huseynzade

    aqoniyadir, shiir degildir.. nasilda guzeldir..muhteshem sujet kuruculugun...

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (2)

İsmet Zeren