Sağır Vicdanlar Şiiri - Afşin Dualı

Afşin Dualı
1589

ŞİİR


14

TAKİPÇİ

Sağır Vicdanlar

Adalet mizanı bozulmuş, her yanda bir zulmet,
The scales are broken, we’re drowning in the night,
Mazlumun ahı arşa çıkar, kalmamış hiç mürüvvet,
The cries of the innocent fade out of sight.
İffeti payimal eden caniye neden bu müsamaha?
Why do the monsters walk free in the sun? Günahsız bedenler solar, ermezler artık sabaha,
A life is destroyed before it’s even begun.

Vicdanlar sağır, dünya dar bir kafes,
No mercy left, we’re gasping for breath. Zalim elinde son bulur her nefes,
Justice is gone, we’re dancing with death. Gömün bu nefreti, yakın bu tahtı,
Break the chains, let the truth be told. Karardı beşerin o kapkara bahtı!

​Barut kokulu rüzgarlarda can verir sabi ile biçare,
Children are falling while the world watches on, Harbin ateşi yakar dünyayı, her yürekte bin yare,
Their dreams are all shattered, their future is gone.
Baltalar iner kadim ağaca, doğa sanki bir metruke,
The forests are burning for a handful of gold, Yeşili boğar beton yığınlar, dünya döner felakete,
The earth is screaming, stories untold.

​(Fısıltıyla) Toprak kan kusuyor, görmüyor musun?
The soil is bleeding, can't you see?
(Haykırarak) Bu sessizlik en büyük cinayettir!
Your silence is the loudest crime of all!

​Beşer azgınlaşmış, kalbi olmuş sanki bir sengsar,
The heart of the man has turned into stone,
(adamın kalbi taşa dönüşmüş)
Merhamet firar eylemiş, her nefeste bin ahuzar,
Evil has reaped what the kindness had sown.
(iyilik ektiğini kötülük biçti)
Muktedir olan ezer zayıfı, her tavrı bir istikbar,
The powerful thrive on the blood of the weak,
(güçlüler zayıfların kanıyla beslenir)
Garibin rızkı gasbedilir, bu ne biçim bir icbar?
Silence is forced when the victims should speak.
(kurbanların ağlaması gerekirken zorla susturuluyorlar)
​Muhabbet metaya dönmüş, kalmamış kimsede sadakat,
Love is a product, a lie on a shelf,
(aşk bir üründür raftaki yalan)
Heva ve heves uğruna harcanır o mukaddes hissiyat,
Everyone’s lost in the worship of self.
(herkes kendi benliğine tapınmanın içinde kaybolmuş)
Hasedin ateşi sarmış ruhu, her bakışta bir garaz,
Envy is spreading like a plague in the dark,
(Haset, karanlıkta bir veba gibi yayılıyor)
Şerir nefisler bayram eder, bu toplumda büyük maraz,
Extinguishing every last beautiful spark.
(güzel kıvılcımı söndürmek bile)

Vicdanlar sağır, dünya dar bir kafes,
No mercy left, we’re gasping for breath.
(merhamet kalmadı nefes nefese kaldık)
Zalim elinde son bulur her nefes,
Justice is gone, we’re dancing with death.
(Adalet bitti ölümle dans ediyoruz)
Gömün bu nefreti, yakın bu tahtı,
Break the chains, let the truth be told.
(zincirlerini kırın gerçek ortaya çıksın)
Karardı beşerin o kapkara bahtı!

​Karanlık baki kalmaz, elbet bir gün...
The darkness won't last forever...
(karanlık sonsuza dek sürmeyecek)
Ama bu leke temizlenmez.
But the stain remains. Forever.
(ama leke kalıyor sonsuza dek)

Afşin Dualı
Kayıt Tarihi : 10.1.2026 09:49:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!