dahili harp içinde sözler
lisanı tercümesi ise gözler,
takdir müteakiben bu gözler senin sözler,
nahşiri ahben içinde düşen çiçekler
senin, senindir o lisanı-hisler/
sadeleştirilmişi/
İçsel çatışma içinde sözcükler,
Beni bu güzel havalar mahvetti,
Böyle havada istifa ettim
Evkaftaki memuriyetimden.
Tütüne böyle havada alıştım,
Böyle havada aşık oldum.
Eve ekmekle tuz götürmeyi;
Devamını Oku
Böyle havada istifa ettim
Evkaftaki memuriyetimden.
Tütüne böyle havada alıştım,
Böyle havada aşık oldum.
Eve ekmekle tuz götürmeyi;



Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta